章 |
引用部分 |
|
小林秀雄全集 |
Henri Bergson Œuvres |
単行本 |
翻訳 |
ページ |
開始行 |
行数 |
ページ |
開始行 |
題名 |
ページ |
ページ |
開始行 |
十一 |
モリエールの喜劇に、「守銭奴」とか・・・ものであるかを思へばよい。 |
* |
91 |
1 |
5 |
Rire 465 |
31 |
|
Rire 125 |
Rire 150 |
14 |
喜劇作家が、主要人物を思ひ附くと・・・寄つたりの人物群を集める。 |
* |
91 |
5 |
3 |
Rire 466 |
3 |
|
Rire 126 |
Rire 151 |
8 |
滑稽は、當人の意識に上らぬ人格の・・・歸納的科學と性質を同じくする。 |
* |
91 |
11 |
9 |
Rire 468 |
1 |
|
Rire 129 |
Rire 154 |
13 |
同種の狂人が、彼等には決して見えない・・・至る道は、一本道である。 |
* |
92 |
4 |
3 |
Rire 466 |
13 |
|
Rire 126 |
Rire 151 |
13 |
放心した自己愛 |
|
92 |
7 |
1 |
Rire 470 |
36 |
|
Rire 133 |
Rire 159 |
12 |
世人が虚榮心(vanité)と呼んでゐる・・・光が、滑稽の問題を照らすであらう |
* |
92 |
7 |
2 |
Rire 470 |
31 |
|
Rire 133 |
Rire 159 |
10 |
喜劇的性向といふものは、餘程人生・・・と呼ばれてゐるものに他ならない、 |
* |
92 |
13 |
12 |
Rire 469 |
24 |
|
Rire 131 |
Rire 157 |
5 |
凡そ虚榮心ほど表面的なものであり・・・別々の道を歩くものである。 |
* |
93 |
8 |
13 |
Rire 470 |
3 |
|
Rire 132 |
Rire 158 |
7 |
社會は分業を生む。固定した習慣や、出來合ひの枠を生む。 |
* |
94 |
3 |
1 |
Rire 472 |
3 |
|
Rire 135 |
Rire 161 |
13 |
虚榮心は、社會の動きから自然に生れる・・・身體は生きられまい。 |
* |
94 |
5 |
4 |
Rire 470 |
38 |
|
Rire 133 |
Rire 159 |
13 |
これに應ずる笑ひは、これに輪をかけた・・・好意を認めることは難しい。 |
|
94 |
11 |
2 |
Rire 480 |
11 |
|
Rire 148 |
Rire 176 |
11 |
われを忘れた喜びは笑ひの序幕に・・・言つた樣なものが見附かるであらう。 |
* |
94 |
12 |
5 |
Rire 482 |
23 |
|
Rire 151 |
Rire 180 |
15 |
「さういふ次第で、波は、休みなく・・・一定量の苦みを見附けるであらう」 |
|
95 |
3 |
8 |
Rire 483 |
1 |
|
Rire 152 |
Rire 181 |
13 |
登場人物は、觀客の氣を許した仲間・・・意識の弛緩の運動なのだ。 |
* |
96 |
1 |
5 |
Rire 480 |
17 |
|
Rire 148 |
Rire 177 |
3 |
"Écrits et Paroles" |
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
「藝術と哲學とは、その根底に・・・屬の種である。」 |
|
96 |
14 |
2 |
MEL(注 1) 843 |
35 |
Une Heure chez Henri Bergson |
|
|
|
喜劇の、藝術種としての不純を言ふ・・・隨順する性質を持つからだ。 |
* |
96 |
16 |
3 |
Rire 469 |
12 |
|
Rire 130 |
Rire 156 |
13 |
生活の利益が助言し、知性が命令する |
* |
97 |
1 |
1 |
Rire 463 |
16 |
|
Rire 121 |
Rire 146 |
9 |
無用な差異を消し、有用な類似を強調する |
* |
97 |
1 |
2 |
Rire 459 |
33 |
|
Rire 115 |
Rire 140 |
12 |
ひたすら個性的なものを求めようとする傾向を持つ。 |
* |
97 |
2 |
1 |
Rire 464 |
21 |
|
Rire 123 |
Rire 148 |
9 |
「オセロ」といふ外題を、「燒きもちやき」と變へてみようとして感ずる不都合 |
* |
97 |
3 |
1 |
Rire 394 |
14 |
|
Rire 12 |
Rire 23 |
12 |
どんなに妙に聞こえようと、悲劇詩人は、・・・といふのが本當なのだ。 |
|
97 |
5 |
2 |
Rire 466 |
34 |
|
Rire 127 |
Rire 152 |
10 |
廣く深い人間劇を創り得た優れた詩人達・・・屡々、證するところだ。 |
* |
97 |
8 |
1 |
Rire 466 |
36 |
|
Rire 127 |
Rire 152 |
11 |
他人の觀察者には外部に現れた情念の・・・これを完全な作品に仕上げる。 |
* |
97 |
13 |
20 |
Rire 467 |
4 |
|
Rire 127 |
Rire 153 |
3 |
十二 |
『哲學』 |
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
實證主義の定義の仕方には幾通りも・・・といふ處を見る必要がある。 |
|
101 |
8 |
2 |
MEL(注 1) 1170 |
25 |
La Philosophie Française |
|
|
|
ポジティヴィスムの道を開いたコント・・・一大努力を讀むといふ事になつた。 |
|
101 |
11 |
2 |
MEL(注 1) 1169 |
15 |
La Philosophie Française |
|
|
|
彼は、文學、藝術、歴史といふ樣な・・・方法を適用しようと努力したが、 |
|
101 |
15 |
2 |
MEL(注 1) 1170 |
11 |
La Philosophie Française |
|
|
|
メーヌ・ド・ビランを、デカルト以來のフランスの最大の哲学者として取上げた |
|
103 |
11 |
1 |
MEL(注 1) 1170 |
38 |
La Philosophie Française |
|
|
|
『意識の直接與件論』 |
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
美の感情を定義しようとする者が感ずる困難・・・とつてゐる方法だと言へる。 |
* |
105 |
17 |
9 |
DI 13 |
18 |
|
DI 10 |
DI 26 |
10 |
決して露骨にではないが、人を催眠状態・・・性質を帯びるものだと言へる。 |
* |
106 |
14 |
18 |
DI 13 |
37 |
| DI 11 |
DI 27 |
7 |
作者はその精神状態を、表現(exprimer)して・・・暗示(suggérer)してゐる |
* |
107 |
14 |
2 |
DI 14 |
36 |
|
DI 12 |
DI 29 |
1 |
作者が、表現する事の出來ないオリヂナルな・・・生きるより他はないのだが |
* |
107 |
15 |
2 |
DI 15 |
39 |
|
DI 13 |
DI 31 |
1 |
十三 |
藝術は、必ず個性的なものを狙ふ。・・・彼自身の二度と還らぬ心である。 |
|
108 |
4 |
3 |
Rire 464 |
21 |
|
Rire 123 |
Rire 148 |
9 |
藝術家によつて個性化されたさういふ・・・場合の印だ、と斷言する。 |
* |
108 |
6 |
19 |
Rire 464 |
30 |
|
Rire 124 |
Rire 148 |
14 |
精神的聽診 |
|
109 |
17 |
1 |
PM 1408 |
11 |
形而上学入門 |
PM 196 |
PM 272 |
12 |
我による我の單純な直觀が先づしつかりと・・・經驗主義だと彼は言ふ。 |
* |
109 |
18 |
3 |
PM 1408 |
36 |
形而上学入門 |
PM 197 |
PM 273 |
12 |
『笑ひ』 |
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
藝術の目的は、自然を啓示するにある |
* |
110 |
6 |
1 |
Rire 461 |
38 |
|
Rire 119 |
Rire 144 |
4 |
もし私達の感覺や意識が、自然と直接・・・誰もが藝術家になるであらう。 |
|
110 |
6 |
2 |
Rire 458 |
42 |
|
Rire 115 |
Rire 139 |
4 |
『知的努力』 |
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
緊張し、骨を折つて考へる時もあり、・・・直かに明らめようと努めるべきだ |
* |
110 |
14 |
7 |
ES 930 |
34 |
知的努力 |
ES 153 |
ES 176 |
4 |
例へば、千里眼だといふ評判の子供・・・言ふ事が出來る樣になる。 |
* |
111 |
6 |
10 |
ES 933 |
28 |
知的努力 |
ES 157 |
ES 180 |
6 |
子供の時に聞いた歌の文句を口にする・・・層にあつて働いてゐる筈だ。 |
* |
111 |
17 |
10 |
ES 935 |
7 |
知的努力 |
ES 159 |
ES 182 |
2 |
ところが、これに反して、思ひ出す努力が・・・さういふ風な行き方をする。 |
|
112 |
9 |
6 |
ES 935 |
28 |
知的努力 |
ES 159 |
ES 182 |
15 |
樣々なイメージの多樣が凝縮して、一つの・・・この仕事には努力が要る。 |
* |
112 |
14 |
5 |
ES 936 |
8 |
知的努力 |
ES 160 |
ES 183 |
11 |
この記憶法では、印象を保持する力の強さ・・・つけたりする手腕が必要だ。 |
* |
112 |
18 |
2 |
ES 936 |
22 |
知的努力 |
ES 161 |
ES 184 |
2 |
動的圖式(schéma dynamique) |
|
113 |
1 |
1 |
ES 936 |
40 |
知的努力 |
ES 161 |
ES 184 |
13 |
将棊の専門家が、幾人もの相手を並べて・・・状態で含んでゐるでららう。 |
* |
113 |
5 |
21 |
ES 937 |
27 |
知的努力 |
ES 162 |
ES 185 |
12 |
プランダーガストといふ心理學者の名前が・・・といふ名前が現れて來る |
* |
114 |
9 |
4 |
ES 939 |
10 |
知的努力 |
ES 164 |
ES 187 |
14 |
思ひ出す努力の本質は、簡單とは言へない・・・變へるところに成り立つ |
* |
114 |
13 |
13 |
ES 940 |
22 |
知的努力 |
ES 166 |
ES 189 |
12 |
物を理解するといふ行爲は、絶えず行はれて・・・ある事は確かであらう。 |
* |
115 |
8 |
2 |
ES 941 |
34 |
知的努力 |
ES 167 |
ES 191 |
8 |
日常使つてゐる物を再認するとは、その使ひ方・・・他考へ樣がない。 |
|
115 |
9 |
3 |
ES 942 |
2 |
知的努力 |
ES 168 |
ES 191 |
13 |
自働的な理解は、意外なほど、私達の生活・・・誰にも經驗があるだらう。 |
* |
115 |
11 |
6 |
ES 942 |
9 |
知的努力 |
ES 168 |
ES 192 |
2 |
だが、本當の理解となれば、精神は、一方・・・安心するのが計算だらう。 |
* |
115 |
16 |
8 |
ES 942 |
26 |
知的努力 |
ES 169 |
ES 192 |
11 |
物事を解釋する働きとは、すべてさういふ・・・驚くほど少ないのである。 |
* |
116 |
5 |
2 |
ES 943 |
27 |
知的努力 |
ES 170 |
ES 193 |
14 |
實驗にまつまでもない。知らない國語が・・・知覺は完全に解釋される。 |
* |
116 |
8 |
15 |
ES 943 |
43 |
知的努力 |
ES 170 |
ES 194 |
7 |
十四 |
知的努力の高級な形、例へば發明の・・・新しい全體的印象なのである。 |
* |
117 |
5 |
17 |
ES 946 |
37 |
知的努力 |
ES 174 |
ES 198 |
5 |
尤も、かういふ作用が行はれてゐる間・・・或は、これを消滅させるが爲だ。 |
|
118 |
7 |
6 |
ES 948 |
1 |
知的努力 |
ES 175 |
ES 199 |
15 |
だから、圖式は、いつも明白にイメージに・・・にあるのは、確かな樣である。 |
* |
118 |
12 |
8 |
ES 948 |
16 |
知的努力 |
ES 176 |
ES 200 |
7 |
例へば、ダンスを覺えるといふ樣な、肉體の・・・隔りの尺度ではあるまいか。 |
* |
119 |
2 |
32 |
ES 950 |
8 |
知的努力 |
ES 178 |
ES 202 |
17 |
發明の努力の樣な場合、特にはつきり・・・運動は同じ性質のものである。 |
* |
120 |
15 |
8 |
ES 953 |
3 |
知的努力 |
ES 182 |
ES 207 |
3 |
もし知的努力が、一つの圖式と樣々な・・・知覺から區別され孤立する。 |
* |
121 |
5 |
9 |
ES 955 |
5 |
知的努力 |
ES 184 |
ES 209 |
14 |
組織しようとする知的要素の一群がある・・・わけにはいかないではないか。 |
* |
121 |
14 |
17 |
ES 955 |
38 |
知的努力 |
ES 185 |
ES 210 |
16 |
所謂テオリーといふものから一番遠いものだ |
* |
122 |
14 |
1 |
ES 954 |
37 |
知的努力 |
ES 184 |
ES 209 |
10 |
圖式には不思議な意味は少しもない・・・出來る限り近附いてみたのである。 |
* |
123 |
2 |
40 |
ES 957 |
9 |
知的努力 |
ES 187 |
ES 212 |
10 |
十五 |
「藝術は、たしかに、現實の最も直截な視覺・・・と言つて差し支へない」 |
|
125 |
6 |
4 |
Rire 462 |
28 |
|
Rire 120 |
Rire 145 |
7 |
『笑ひ』 |
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
誰が見ても放心家の傾向のある畫家が・・・より他、徹底した説明はつかぬ |
* |
125 |
13 |
4 |
PM 1372 |
3 |
変化の知覚 |
PM 151 |
PM 213 |
7 |
畫家の描くところが、單なる空想の産物・・・知覺が現れて來る樣なものだ。 |
* |
126 |
2 |
4 |
PM 1371 |
25 |
変化の知覚 |
PM 150 |
PM 212 |
7 |
他の學問でもさうだが、心理學でも、部分から・・・私達に目隱しをする。 |
* |
126 |
6 |
11 |
PM 1372 |
19 |
変化の知覚 |
PM 151 |
PM 214 |
2 |
『變化の知覺』 |
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
哲學の歴史が示す通り、哲學は、知覺といふ・・・不十分と確かめられて |
* |
127 |
3 |
2 |
PM 1368 |
6 |
変化の知覚 |
PM 146 |
PM 206 |
11 |
近世の哲學に至つても、哲學を知覺の代りに・・・見る點では一致してゐる。 |
* |
127 |
4 |
3 |
PM 1368 |
29 |
変化の知覚 |
PM 146 |
PM 207 |
8 |
科學が一つであるといふ意味で一つの哲學はない。 |
* |
127 |
6 |
1 |
PM 1368 |
39 |
変化の知覚 |
PM 147 |
PM 207 |
14 |
科學が、事物に共通なもの即ち量を取つて・・・爭ふに至るのは當然だらう。 |
* |
127 |
7 |
8 |
PM 1369 |
12 |
変化の知覚 |
PM 147 |
PM 208 |
7 |
哲學は、通常の知覺能力の不十分を、思惟で・・・體系化しようとした。 |
* |
127 |
15 |
2 |
PM 1369 |
31 |
変化の知覚 |
PM 148 |
PM 209 |
4 |
どんな思惟も、思惟の現すその時その時・・・衝突すれば瓦解するだらう。 |
* |
127 |
17 |
3 |
PM 1367 |
31 |
変化の知覚 |
PM 145 |
PM 206 |
1 |
が、實際に行はれた事は、その目的に反した・・・貧弱にならざるを得ない |
* |
128 |
3 |
4 |
PM 1370 |
2 |
変化の知覚 |
PM 148 |
PM 209 |
12 |
知覚の裡に入り込み、いよいよこれを掘り下げ・・・ければならない筈だ。 |
* |
128 |
7 |
8 |
PM 1370 |
8 |
変化の知覚 |
PM 148 |
PM 209 |
15 |
現實への實用的な關心の側面から、注意を外らせることが必要だ。 |
* |
128 |
15 |
2 |
PM 1373 |
42 |
変化の知覚 |
PM 153 |
PM 216 |
11 |
普通、私達は、物の變化を、眺めてはゐるが・・・知覺は姿を現しはしない。 |
* |
129 |
1 |
7 |
PM 1366 |
43 |
変化の知覚 |
PM 144 |
PM 204 |
14 |
ゼノンは現實の運動を知覚してゐるのではない・・・結晶を考へてゐる |
* |
129 |
15 |
2 |
PM 1376 |
26 |
変化の知覚 |
PM 156 |
PM 221 |
1 |
アキレウスは、實際にに龜に追ひ附き・・・從つて兩者を混同する事だ。 |
* |
129 |
17 |
10 |
PM 1379 |
28 |
変化の知覚 |
PM 160 |
PM 226 |
1 |
不動を寄せ集めれば、運動が出來上る・・・として扱ふ習慣になつてゐる。 |
* |
130 |
9 |
15 |
PM 1380 |
10 |
変化の知覚 |
PM 161 |
PM 227 |
2 |
例へば、物の色合が變はるといふ場合・・・とつては、致命的な事である。 |
* |
131 |
6 |
14 |
PM 1381 |
4 |
変化の知覚 |
PM 162 |
PM 228 |
8 |